Notas de versão do Enterprise A2019.17
- Última atualização2024/04/24
Notas de versão do Enterprise A2019.17
Data da versão: 2 de dezembro de 2020
Revise os novos recursos, recursos alterados, recursos fixos, limitações conhecidas e pacotes com suporte na versão Enterprise A2019.17 (Build 7103). IQ Bot está na Versão 7082.
- Enterprise A2019
- Automation Co-Pilot para usuários corporativos
- Discovery Bot
- IQ Bot
- Pacotes compatíveis
Recursos da migração
A migração para o Enterprise A2019 está atualmente disponível apenas para clientes no Programa de Adoção Precoce de Migração. Se você estiver interessado em saber mais sobre este programa ou um cronograma para quando a migração estará disponível para todos os clientes, entre em contato com seu representante Automation Anywhere.
As seguintes características se aplicam a ambos Enterprise 11 e Enterprise 10 :
- Obter informações sobre o próximo suporte para comandos e variáveis
- O Bot Scanner fornece informações sobre o próximo lançamento do Enterprise A2019, no qual um comando ou variável específica será compatível ou estará disponível.
- Migrar MetaBots com telas
- Migrar MetaBots que contêm telas como ativos. Você pode migrar telas com base na tecnologia Java e capturadas usando os modos de reprodução Objeto, Imagem e Coordenada.
- Veja o progresso da migração do bot
- Uma barra de progresso é exibida na guia de resultados da migração quando o sistema começa a migrar os bots.
- Migrar bots que usam o comando SAP
- Você pode migrar bots de Enterprise 11 que utilizam o Automação GUI para capturar vários objetos de um aplicativo SAP.
- Migrar bots que utilizam os seguintes atributos:
-
- Expressão regular para procurar arquivos nos quais você deseja realizar uma operação.
- Variável para especificar a bot secundário que você quer executar.
- Variáveis do sistema usadas para recuperar informações sobre configurações de um dispositivo e seu desempenho.
- A opção Salvar cabeçalho para e contendo variáveis de matriz e dicionário no comando Serviços Web REST para armazenar o cabeçalho de resposta.
- Bots que contêm respostas de falhas do Serviços Web REST usando o comando Resposta a falhas de captura opção na Enterprise A2019. Para bots de Enterprise 11, a opção é habilitada por padrão.
- Variáveis com nomes contendo caracteres árabes ou russos ou números japoneses de byte duplo.
As seguintes características se aplicam somente a Enterprise 11 :
- Incrementar o valor do contador de loop em 1
- A variável $Counter$ utilizada em loop nos bots de Enterprise 11 é substituída pela variável $Condition-Counter$ nos bots migrados e valem para a variável definida como 1.
ID de caso do Service Cloud: 00659314
- Exibir relatórios de migração de log de auditoria
- Veja o status da migração do registro de auditoria e outras informações relacionadas na página Todas as migrações. Veja informações adicionais usando a opção Ver migração para cada instância de migração de auditoria.
Migrar logs de auditoria de Enterprise 11 | Visualizar relatórios de migração
- Migrar os dados e painéis de controle do Bot Insight de Enterprise 11
-
- Migrar os dados e painéis de controle publicados do Bot Insight de Enterprise 11 de bots habilitados para análise, usando o utilitário de pré-migração Bot Insight e Assistente de migração de bot.
Exportação dos painéis do Bot Insight Enterprise 11 para migração | Migração Enterprise bots
- Exibir relatórios de migração Bot Insight da nova guia Resultados do Bot Insight na página .
- Migrar os dados e painéis de controle publicados do Bot Insight de Enterprise 11 de bots habilitados para análise, usando o utilitário de pré-migração Bot Insight e Assistente de migração de bot.
- Migrar bots que utilizam os seguintes atributos:
-
- MetaBots com DLLs que usam variáveisde credencial do tipo de dados string, caractere ou byte.
- A ação Abrir site do pacote Navegador para abrir um site no navegador Microsoft Edge.
- Sessão compartilhada para estabelecer uma conexão com um servidor de terminal ou abrir uma planilha do Microsoft Excel e fechar a sessão compartilhada do bot secundário.
- Modelos IBM 5555 B01 e C01 para os tipos de terminal TN5250 e o terminal Padrão para o tipo de terminal VT100.
Enterprise A2019
Atualizar o Agente de bot de forma automática | Atualizar manualmente o Agente de bot
Para verificar qual versão do Agente de bot é compatível com esta versão, consulte.
Novos recursos |
---|
Conectar ao servidor EWS com autenticação OAuth
Uma nova autenticação está disponível para o protocolo Exchange Web Services (EWS) com o OAuth. Você pode usar a autenticação OAuth e habilitar seus aplicativos de API gerenciados por EWS para acessar o Exchange online no Office 365. |
Google Cloud Platform compatível para implantação No local
Agora você pode hospedar a Control Room e criar e implantar automação em dispositivos configurados para usar o ambiente Google Cloud Platform. Sistema operacional, ambiente e plataforma compatíveis com a Control Room |
Ligação de canais LDAP para maior segurança da rede na implantação No local
A Control Room suporta a vinculação de canais LDAP a fim de cumprir com uma liberação de segurança da Microsoft. A assinatura LDAP fornece segurança aprimorada para comunicações de rede entre um Active Directory e seus clientes. Ela fornece uma autenticação LDAP mais segura sobre SSL e TLS. |
Usar Agente de bot com AWS WorkSpaces (Service Cloud case ID: 00652474, 00676112) Agora você pode implantar bots em dispositivos Agente de bot que são configurados em Espaços de trabalho AWS. |
Tipo de terminal VT220 compatível com Emulador de terminal
Para estabelecer uma conexão e se comunicar com outra máquina, agora você pode usar o terminal VT220 para enviar e receber texto. |
Permissão para cancelar o check-out na Control Room
Use a permissão Cancelar check-out para cancelar os Task Bots que fizeram check-out ou arquivos do espaço de trabalho público ou privado.
|
Melhorias para o Gravador
Gravadores | Aplicativos e navegadores compatíveis com Gravador universal | Como usar a ação Coletar |
Usar sessão compartilhada no Emulador de terminal
Use a nova opção de Sessão compartilhada para passar o estado exato de um aplicativo para uma lógica Task Bot ou MetaBot que ocorre simultaneamente. Por exemplo, em vez de se conectar ao mesmo aplicativo várias vezes para tarefas diferentes, você pode usar a opção de se conectar ao aplicativo usando uma única tarefa, otimizando assim sua lógica de automação a longo prazo. |
Compartilhar uma sessão do Excel entre bots
Use a ação Definir sessão do Excel básico ou do pacote Excel avançado para atribuir uma sessão Excel a uma variável e, depois, passar essa variável de um bot primário para um secundário. Isto permite que o bot secundário acesse a planilha aberta no bot primário. Excel básico pacote | Operações avançadas de célula em Excel | Exemplo de compartilhamento de uma sessão Excel entre bots |
Nova opção para Executar tarefa
No pacote Task Bot agora você pode usar a ação Executar com a opção de repetir a tarefa selecionada até que você opte por interrompê-la. |
Nova busca de funções na API de Gerenciamento de Usuários
Use a nova API Busca de papéis nas APIs de gerenciamento de usuários da Swagger para obter uma lista de todas as funções ou detalhes para uma função específica. |
Capturar o status de resposta de REST API
No pacote Serviços Web REST é possível capturar o status de resposta da REST API na variável do dicionário. A variável do dicionário agora mostra a chave de resposta com seu valor. |
Nova opção para Serviços Web REST
(ID de caso do Service Cloud: 00489741, 00646436) Use a ação Capturar resposta de falha no pacote Serviços Web REST para capturar os detalhes da resposta no corpo de resposta. |
Usar expressão regular em pacotes
Você pode usar expressões regulares (regex) em certas ações para suportar a busca baseada em padrões em um arquivo, pasta ou título do Windows. As expressões regulares são suportadas nas ações dos pacotes Arquivo e Arquivo e pasta, tais como Copiar, Excluir, Renomear, Imprimir vários arquivos e Zip. Você também pode usar expressões regulares em alguns pacotes que suportam o caractere curinga em seus títulos de janela. Os seguintes pacotes e ações apóiam as expressões regulares:
Usando a cópia Arquivo de área de trabalhoação para arquivo | Como usar a ação Coletar |
Suporte para funções sobrecarregadas em pacote DLL
A ação pode lidar com arquivos .dll que contêm múltiplas funções com o mesmo nome. A ação chama a função com base no número de parâmetros passados. |
Novas ações para objetos capturados pelo SAP
Usar novas ações que estão disponíveis para os controles Árvore, Guia e Rótulo para realizar operações para os vários objetos capturados de uma aplicação SAP. |
Melhorias nos elementos do construtor de formulários
|
Melhoria da exibição de lista de bots
Na exibição de Lista do Editor de botagora você arrasta uma ação selecionada para a lógica da tarefa. |
Importação de bots de Enterprise 11 para a Enterprise A2019 (Service Cloud case ID: 00512847)
|
Novo endpoint na API de licença
Use o endpoint Detalhes da lista de licenças da Sala de Controle para recuperar metadados, incluindo o tipo de licença, número de licenças disponíveis, número de licenças usadas em uma instância Control Roomespecífica e número de licenças usadas em todas as instâncias Control Room. |
Gerencie programaticamente as credenciais de login do dispositivo
Use o endpoint Configuração do login da API do Credential Vault para definir ou atualizar as credenciais de login do dispositivo para permitir bots para funcionar com o dispositivo. |
Armazenar várias linhas de texto em uma variável de string
Você pode usar uma variável de string contendo várias linhas de texto nas seguintes ações:
|
Caracteres árabes, japoneses e russos compatíveis com nomes de variáveis
Agora você pode criar Variáveis com nomes contendo caracteres árabes ou russos ou números japoneses de byte duplo. |
Recursos alterados |
---|
Configurar a segurança granular para Agente de bot
(ID de caso do Service Cloud: 00653807) A partir deste lançamento, somente endereços IP de dispositivos Agente de bot registrados que são adicionados na lista Endereços IP permitidos de Configurações de rede podem se conectar com a Control Room. Em versões anteriores, os dispositivos de todas as sub-redes e endereços IP dentro da rede corporativa podiam se conectar com o URL Control Room. |
Atualize para o pacote
Excel avançado
Na ação Abrir, no pacote Excel avançado agora abre uma planilha do Microsoft Excel mesmo quando uma extensão de arquivo não é informada. |
Desabilite as permissões de clonagem e visualização de conteúdo para check-in (ID de caso do Service Cloud: 00656157) Quando a permissão Fazer o check-in é selecionada, as permissões Clonar e Ver conteúdo também são automaticamente selecionadas. Como um administrador de Control Room, agora você pode desativar as permissões Clonar e Ver conteúdo quando necessário. |
Associar acionadores com Bot Runners sem supervisão
Certifique-se de que o dispositivo padrão não esteja em estado bloqueado se você estiver associando gatilhos com disparadores Bot Runners desacompanhados. |
Melhorias adicionais no suporte de licenças
Os administradores da Control Room estão habilitados a instalar uma nova licença GUID antes que uma licença existente expire. |
Mudança na permissão de edição do dispositivo
A partir deste lançamento, a permissão para editar dispositivos não está disponível na função criada pelo sistema criado AAE_Basic na Control Room. Um usuário tem que selecionar a permissão Editar o(s) dispositivo(s) separadamente. |
Recursos corrigidos | ||
---|---|---|
Número da versão | ID de caso do Service Cloud | Descrição |
7103 | 00684905, 00703481 | O Task Bot agora funciona como programado e não mostra mais o status do dispositivo como Escolhido no momento da execução sobre o Ver tarefa em andamento (Atividade) quando a página Task Bot está funcionando. |
7103 | 00676476 | Um erro não é mais encontrado quando você executa um bot secundário que contém um caractere japonês de espaço em largura total no nome. |
7103 | 00689935, 00689381, 00690368, 00690217, 0069053 | Erro de sincronização do servidor de licenças gerado quando as licenças da sala de controle e as licenças armazenadas em um servidor são atualizadas em horários diferentes. Esse problema foi corrigido. Caso uma mensagem de erro apareça, clique em "Sincronizar licenças do servidor" para quaisquer novas licenças em produção para sincronizar manualmente as licenças. |
7096 | 00667396, 00670001, 00653771, 00671553 | O Bot Scanner não encontra mais um erro na varredura dos bots com caracteres não-ASCII em seu nome. |
7096 | 00659334 | A opção Offset da partida no pacote Reconhecimento de imagem agora funciona corretamente em bots migrados. |
7096 | 00669166 | Agora você pode migrar grandes bots (por exemplo, com mais de 30 dependências e mais de 500 linhas) utilizando opacote migração de Bot. O sistema não encontra mais um erro ao migrar um bot que contém um grande número de comandos IF/ELSE aninhados. |
7096 | 00659349 | Agora você pode migrar bots com caracteres especiais em seus nomes. |
7096 | 00670985, 00674145 | O sistema não encontra mais um erro devido a credenciais do Bot Store quando você migrar de Versão 11.3.3 ou uma versão posterior para o Enterprise A2019. |
7096 | 00679817 | Um erro desconhecido não é mais exibido quando você está migrando um bot que o Bot Scanner listou como prontos para a migração. |
7096 | 00457898, 00488494 | Agora você pode registrar um dispositivo com um nome de usuário que contém caracteres não ASCII, como caracteres do idioma coreano. Nota: Antes de atualizar o Agente de bot para a versão atual, certifique-se que o dispositivo registrado seja configurado para usar caracteres não-ASCII.
|
7096 | 00611887 | Agora você pode fazer o download de um pacote de bot exportado utilizando o Internet Explorer, abrindo o link para download recebido no e-mail. Você também pode fazer isso a partir da página . |
7096 | 00647932 | Quando você cria um bot usando a ação Método GET no pacote Serviços Web REST, o conjunto de caracteres UTF-8 agora é compatível. Portanto, os caracteres coreanos são processados corretamente na resposta da API REST. Anteriormente, os caracteres UTF-8 não eram compatíveis. |
7096 | 00641126 | Agora você pode usar a ação Obter célula única no pacote Excel básico para extrair a data corretamente para o formato de data japonês. Anteriormente, a data japonesa era exibida entre aspas duplas. |
7096 | 00634102 | Agora você pode usar o pacote Simular pressionamentos de teclas com a tecla Alt+F4 e definir um valor de atraso mais longo entre cada pressionamento da tecla. Anteriormente, os bots exibiam um erro quando um valor de atraso mais longo era definido com a tecla Alt+F4. |
7096 | 00655739 | Em Serviços Web REST, a chamada Rest API Obter chamada agora funciona corretamente mesmo quando a string de URL codificada tem caracteres especiais, como aspas duplas. Anteriormente, a chamada Rest API Obter chamada falhava quando a string de URL tinha aspas duplas. |
7096 | 00653944 | O pacote String agora mostra a saída correta quando você usa a ação loop para ler um nome de arquivo que não tem extensão. Anteriormente, quando o arquivo não tinha extensão, o nome do arquivo extraído usando o loop exibia uma saída incorreta. |
7096 | 00677941 | Quando um campo opcional (Marcar campo obrigatório não é selecionado) é agora deixado em branco, um formulário é validado sem nenhuma mensagem de erro durante o tempo de execução do bot. |
7096 | 00662011 | Ao usar o gatilho de arquivos e pastas, você pode agora usar qualquer unidade de rede disponível para iniciar um bot. |
7096 | 00666441, 00673888 | Para um gatilho de pasta, você pode agora selecionar um nome de pasta contendo um caractere de espaço e o bot funciona com êxito sem encontrar nenhum problema. Por exemplo, você pode selecionar uma pasta chamada "gráfico de vendas". |
7096 | 00622100 | Quando Simular toques de tecla é habilitado para um gatilho de tecla de atalho, agora você pode iniciar um bot várias vezes usando as teclas de atalho associadas sem encontrar nenhum problema. |
7096 | -- | Se um elemento for marcado como Somente leitura na tela do construtor do formulário, um erro de validação não é mais exibido para esse campo durante tempo de execução do bot. |
7096 | 00570660 | Agora você pode usar os formulários do Windows com a ação Executar função do pacote DLL. |
7096 | 00624644 | O sistema não encontra mais um erro ao atualizar de uma versão anterior do Enterprise A2019 para uma versão posterior quando as configurações são preservadas e o caminho de instalação não é o local padrão. |
7096 | 00670008 | Agora você pode pausar ou retomar uma tarefa a partir da página | .
7096 | 00667210, 00672875 | No pacote Excel avançado, você não pode usar a ação Ir para célula se a planilha do Excel não tiver dados ou se uma célula ativa estiver fora do intervalo da planilha. Anteriormente, um problema era encontrado quando você usava a ação Ir para célula e escolhia a opção de célula como Célula ativa com a opção Início da linha, Fim da linha, Início da coluna ou Fim da coluna. |
7096 | 00659098, 00669437 | Agora você pode editar a Data de início de um cronograma existente até a data de hoje, desde que a hora de início seja estabelecida antes que o bot esteja programado para funcionar. |
7096 | 00671392 | Agora você pode parar um bot que está em andamento usando a opção Parar da página Em andamento (Atividade) ou a opção Parar na janela de tempo de execução que aparece quando o bot está sendo executado. |
7096 | 00647761 | Agora você pode definir uma variável de lista de subdados do tipo booleano ou data/hora dentro de um ação. Anteriormente, o bot encontrou um erro neste cenário. |
7096 | 00671478 | Corrigido um problema na ação em que o valor de uma variável de entrada desaparecia quando o usuário clicava em Salvar. Esta questão só ocorreu quando a opção Tarefa Bot atual foi selecionada. |
7096 | 00663719, 00635437 | Corrigido um problema em que o pacote OCR estava faltando em instâncias da Control Room hospedadas no Microsoft Azure. A conexão com o banco de dados Microsoft Azure programado antes do arquivo pacote OCR .jar pode completar o carregamento. |
7096 | 00631133, 00636174 | No pacote Aguardar a ação Esperar pela condição no objeto do gravador não espera mais indefinidamente durante a execução do bot. Se a janela necessária ou seu controle não existir, o bot espera pela janela necessária ou seu controle pelo tempo especificado no campo Esperar pelo controle. Se a janela necessária ou seu controle não for encontrada dentro desse tempo especificado, o bot continua a realizar o próximo conjunto de ações. |
7096 | 00628863 | Os arquivos ou dependências doBot não são mais perdidos quando você faz o check in ou check out de um bot do espaço de trabalho privado ou público quando o serviço Pesquisa de elasticidade está funcionando e não no modo somente leitura de índice. Anteriormente, ocorreu um erro ao fazer check-in ou check-out de um bot, e os arquivos ou dependências bot foram perdidos e não puderam ser recuperados. |
7096 | 00673520 | Quando um bot é implantado através do RDP com uma resolução de tela predefinida, as configurações de resolução do RDP são agora aplicadas corretamente durante a execução do bot. Anteriormente, o bot era executado com uma resolução intercambiada (os pixels de altura e largura foram intercambiados). |
7096 | 00670346 | Depois de editar um agendamento de bot, o valor de entrada de uma variável no bot não precisa mais ser reinicializada e o bot não mostra o valor de saída padrão para a variável quando ela é executada. |
7096 | 00653056, 00651853, 00647949, 00657465,00670024 | A atividade Em andamento é agora exibida corretamente para bots implantados em Bot Runners por qualquer usuário. |
7096 | -- | Ao desenvolver pacotes personalizados, agora você pode definir seu nome na coluna do fornecedor. Para definir o nome, atualize o author propriedade da build.gradle como mostrado abaixo:
|
7096 | -- | Vários usuários podem agora executar simultaneamente um bot associado a um formulário sem encontrar nenhum problema sobre a mesma máquina Bot Runner. |
7096 | -- | Agora você pode migrar bots de Enterprise 11 que contêm variáveis que estão em um caso de letra diferente (maiúsculas ou minúsculas) do que as do Enterprise A2019. As variáveis são sensíveis a maiúsculas e minúsculas no Enterprise A2019, mas não na Enterprise 11 que antes resultava em um erro. |
7096 | 00592758 | Agora você pode criar uma variável com um nome que começa com um caractere numérico. |
7096 | 00670994 | Agora você pode se registrar com a Control Room a partir de um dispositivo de múltiplos usuários configurado para usuários do Active Directory. |
7096 | 00677479 | O tempo de implantação de uma fila prioritária não leva mais tempo (por exemplo, mais de 1 hora) para processar os Itens de trabalho necessários para a automação da carga de trabalho. |
7096 | 00667110 | Você não tem mais que reiniciar o serviço do Agente de bot Automation Anywhere para retomar a fila de espera dos Itens de trabalho que estão presos no estado em andamento. |
7096 | 00673043 | Quando você especifica um valor no parâmetro numOfRunAsUtilizadoresToUse do Bot Deploy API o algoritmo de sistema ponderado agora atribui tarefas aos Bot Runners com o menor número de tarefas enfileiradas e atualmente em execução. Anteriormente, o algoritmo não calculava corretamente o peso das tarefas enfileiradas e em execução, o que resultava em uma alocação ineficiente de tarefas para o mesmo ou dois Bot Runners. |
Limitações conhecidas |
---|
Quando um bot abre um site dentro de um loop, a ação
Capturar
Gravador falha após a execução do Iniciar site. Alternativa: Acrescente um atraso de alguns segundos no loop entre a ação Capturar Iniciar site e Gravador. |
A ação Capturar Gravador não suporta a recaptura de objetos do tipo de tecnologia AISense. |
O sistema não exibe um valor para uma variável de sessão quando a variável é selecionada como Variáveis vigiadas no modo Debug. |
A variável de sessão retorna um valor em branco quando é utilizada como saída em um bot e o bot é implantado utilizando a API Bot Deploy. |
Após uma atualização para a última versão do Enterprise A2019, o bot pode encontrar um erro se você estiver usando a ação
Fechar da versão 2.1.0-20200813-181240 ou anterior do pacote
Janela. Alternativa: Adicionar um atraso de 50 milissegundos após a ação Fechar no bot. |
O pacote
Gravador leva um longo tempo (por exemplo, aproximadamente 6 horas) para fazer o carregamento para um caminho de repositório de aplicações remoto de uma Control Room
No local implantada em Microsoft Azure. Alternativa:
|
O AISense Recorder falha se você atualizar manualmente a versão do pacote Gravador como, por exemplo, a importação de uma versão bot que contém um pacote Gravador de uma versão mais recente do que a Control Room de destino. Sempre atualize o pacote Gravador através da Control Room. |
Automation Co-Pilot para usuários corporativos (Automation Co-Pilot)
Novos recursos |
---|
Executar um processo no espaço de trabalho privado
Agora você pode executar um processo em seu espaço de trabalho particular usando a opção Executar no editor do processo. Os bots são então executados no dispositivo padrão do Bot Creator. |
Use o campo de tag de privacidade de dados
A Etiqueta de privacidade de dados permite que os usuários gerem saída personalizada oculta em suas tarefas de processo (painel Início, Tarefa humana e Tarefa Bot). Os usuários podem inserir as variáveis para este campo durante o tempo de execução com valores. No portal web, o administrador Automation Co-Pilot pode usar esta tag para verificar pedidos ou tarefas usando dados pessoais do usuário. O administrador também pode filtrar usando este campo. Criar um processo de automação no Process Composer | Filtrar e pesquisar uma solicitação | Filtrar e pesquisar uma tarefa |
Tipos de variáveis de uso
Agora você pode usar novas variáveis no editor de processo, tais como criadoEm e atualizadoEm (data hora), id (número), e título (string). Essas variáveisfazem parte de um fluxo de dados (mecanismo de fluxo de trabalho) que move dados entre cada etapa de um processo e requer entrada variável para que o processo seja executado corretamente. |
Veja as tarefas selecionadas anteriormente
Os usuários Automation Co-Pilot podem agora fazer referência a ações selecionadas de suas tarefas. Quando eles visualizam uma tarefa submetida na visualização de solicitação, um indicador de marca de verificação é agora exibido ao lado dos botões que são selecionados. |
Recursos alterados |
---|
Configurar o usuário do agendador para alocar o pool de dispositivos para Automation Co-Pilot na interface web
O administrador Automation Co-Pilot pode agora configurar um usuário de cronograma para alocar os recursos da Control Room (dispositivos e Bot Runners não assistidos) para Automation Co-Pilot na interface web. O usuário do agendador deve ter permissões Ver meus bots e Executar meus bots e ter acesso a um pool de dispositivos e Bot Runners. O processo Automation Co-Pilot pode então utilizar esses recursos para cada implantação de bot. |
Visualização do endpoint
No painel Concluído, o endpoint tem uma nova opção de exibição Título do pedido de atualização que permite ao usuário atualizar o título do pedido. Quando o usuário atualiza o campo Exibir mensagem, a atualização é agora refletida na visão de solicitação. |
Use F2 para inserir variáveis
Agora você pode usar o atalho de teclado F2 para inserir variáveis no editor de processo. |
Recursos corrigidos | |
---|---|
ID de caso do Service Cloud | Descrição |
-- | A opção Nome da exibição de tarefas no painel Iniciar está agora definido para Solicitar criação por padrão. Qualquer mudança de nome pelo usuário é agora refletida na visão da solicitação. |
-- | A tabela Alimentar dados em formulário no editor de processo agora funciona corretamente e os usuários podem agora editar o campo. |
-- | Em uma forma que contenha um campo Número definido para um limite de 10 caracteres, quando você insere o limite máximo de caracteres (por exemplo, 1234567890) no campo de número na exibição de solicitação, os valores numéricos agora são aceitos. |
-- | Quando você cria um processo com um formulário que contém um elemento Data, a opção Condição no par If/Else não permite que você insira uma variável. Anteriormente, a opção não permitia que você inserisse uma variável. |
Limitações conhecidas |
---|
No editor do processo, se um bot contém uma variável de entrada incorreta, o painel de propriedades destaca o elemento errado: Navegar no campo Selecionar tarefa do Bot é destacado em vez da variável incorreta. Alternativa: Passe o mouse sobre o ícone vermelho ao lado do Tarefa de Bot no editor do processo para ver o erro. |
No editor do processo, se você substituir a opção Ir para com um Processo final o ícone de Processo final não exibe o status correto (Concluído, Falho, Cancelado). Alternativa: Clique no ícone Processo final e altere o status. |
O Tarefa Bot não pode passar dados para a próxima tarefa (Tarefa humana ou Tarefa Bot) se contiver caracteres japoneses em seu nome de variável de saída. Alternativa: Use caracteres em inglês para o nome da variável no Tarefa Bot. |
Se um usuário programador tiver vários conjuntos de configurações (conjuntos de dispositivos e Bot Runners), devido a um descompasso na seleção do pool de dispositivos e dos Bot Runners, a implantação do bot falha. Alternativa: Defina os Bot Runners na seção Executar como do papel do consumidor. Assegurar que o usuário programador tenha acesso a apenas um pool de dispositivos e um papel de consumidor que tenha sido executado como usuário. |
Quando você acessa Automation Co-Pilot através da interface web, o Solicitar ID e Identificação da tarefa considere os dados como do tipo string em vez do tipo de dados numéricos e os classifica de acordo. Por exemplo, se um Solicitar ID ou Identificação da tarefa começar de 1 a 30, os IDs serão classificados como tipo de dados de string (1, 10, 11, 12, 13, …, 2, 22, 23, …, 30) em vez de tipo de dados numéricos ( 1, 2, 3, 4, …, 30). |
Em alguns cenários de falha de desenvolvimento do bot por exemplo, os arquivos não são encontrados ou o usuário do agendador não tem acesso ao arquivo do bot, o desenvolvimento do bot falha por tempo limite após uma hora em vez de exibir um erro. |
Se um gerente Automation Co-Pilot cria uma equipe com o mesmo nome de uma equipe criada por qualquer outro gerente, nenhuma mensagem de erro é exibida e duas equipes são criadas com o mesmo nome. |
Quando você acessa Automation Co-Pilot através da interface web, as páginas da lista de tarefas e casos não exibem as seguintes palavras nos idiomas localizados:
|
Na página do editor do processo, as seguintes palavras não são exibidas nos idiomas localizados:
|
Discovery Bot
Novos recursos |
---|
Cabeçalhos de coluna atualizados na página Gravações
A página Gravações agora exibe cabeçalhos de coluna etiquetados quando você revisa os passos capturados para as gravações. Os cabeçalhos a seguir são exibidos para o campo de texto associado:
|
Destaque onde você clica ou insere dados ao gravar processos
O sistema agora exibe a área, componente ou controle onde você clica ou insere dados com uma caixa destacada em vermelho no momento da gravação. Nota: O destaque vermelho só é mostrado na captura de tela na tela no bot gerado. O destaque não é mostrado nas telas capturadas da página Gravações para revisão e após a apresentação ao analista. O destaque também não é mostrado no painel de pré-visualização das guias Agregado e Oportunidade para a análise do analista.
|
Condição e valor exibidos para cada ramificação na visualização agregada
Para a exibição Sistema gerado, a condição e seu valor para cada ramo são automaticamente recuperados e exibidos como parte da visão agregada auto-gerada. |
Agregação gerada pelo sistema
Agora você pode mesclar várias gravações em uma única visualização agregada automaticamente selecionando o conjunto de gravações necessário. |
Converter a visão agregada gerada pelo sistema em uma exibição manual
Agora você pode converter uma visão agregada gerada pelo sistema para uma visão manual usando a opção Salvar como [manual] ou a opção Converter em Manual da tabela Exibições. Esta opção permite adicionar mais gravações ou passos de outras gravações à sua visão de processo. |
Criar uma oportunidade, incluindo todas as etapas e ramos
Agora você pode usar a opção Selecione todas as etapas para criar uma oportunidade que inclua todas as etapas, filiais e subfiliais. |
Baixe um documento de definição de processo (PDD) (anteriormente, Exportar para Word)
A opção Exportar para o Word está agora renomeada como Download do Documento de Definição do Processo (PDD). Quando uma oportunidade é criada, o PDD começa o processamento em segundo plano automaticamente. Quando o PDD estiver pronto para download a partir da Control Room, uma notificação por e-mail é enviada para o endereço de e-mail em arquivo para o proprietário da oportunidade.
Nota: Você deve ser o proprietário da oportunidade para poder baixar o PDD.
|
Receba notificação por e-mail quando seu bot for convertido com êxito
Agora você pode receber uma notificação por e-mail quando seu bot for convertido com êxito. Clique no hiperlink no e-mail para levá-lo para sua pasta na qual o bot foi gerado. |
Recursos alterados |
---|
A exibição ampliada das etapas capturadas é aumentada
A exibição ampliada no campo Captura de tela agora está aumentado de x4 para x8 para uma melhor legibilidade das etapas capturadas. |
Layout de permissões
O layout das permissões para Discovery Bot está agora alterado para separar o indivíduo e “todos” as permissões para gerenciar facilmente o controle de acesso. |
Recursos corrigidos | |
---|---|
ID de caso do Service Cloud | Descrição |
-- | Quando você cria uma ramificação em uma visualização, normalmente uma única etapa da ramificação atual é movida para a ramificação esquerda enquanto uma nova ramificação com uma caixa vazia é adicionada à ramificação direita. Você pode adicionar etapas de uma gravação diferente apenas na caixa vazia na ramificação direita. Normalmente, apenas uma etapa da ramificação original é incluída na ramificação esquerda. Se a ramificação for criada após a última etapa do fluxo, nenhuma etapa será incluída na ramificação esquerda. Agora você pode adicionar novas etapas à ramificação esquerda, caso tenha sido a última etapa. Você também pode mover o ponto de extremidade da ramificação recém-criada para baixo ou para cima no processo para incluir etapas adicionais na ramificação esquerda. |
Limitações conhecidas |
---|
Na guia Oportunidades, a coluna processo e proprietário não permite classificar em ordem crescente ou decrescente, ou quando você classifica para processo e proprietário. |
Na tabela Oportunidades, o campo de busca e a opção de filtro suspenso não estão disponíveis para as colunas Processo e Proprietário. |
A opção Download do PDD é desativada se você não for o proprietário da oportunidade. |
O ícone Excluir está agora devidamente visível na tela de edição de gravações em Internet Explorer. Deslizar com dois dedos no track pad não altera o nível de zoom em nenhuma tela das guias Agregado e Comparação. |
Discovery Bot atualmente não é compatível com Linux. |
O destaque vermelho só é mostrado na captura de tela no bot gerado. O destaque vermelho não é mostrado em capturas de tela capturadas a partir da página Gravações para revisão e após a apresentação ao analista. O destaque também não é mostrado no painel de pré-visualização das guias Agregado e Oportunidade para análise dos analistas. |
IQ Bot
Novos recursos |
---|
Suporte ao idioma árabe
Ao criar uma instância de aprendizagem, você pode agora escolher a língua árabe a partir do menu suspenso Idioma principal dos documentos, com as seguintes limitações:
|
Validações por padrão para um grupo
Ao editar uma instância de aprendizagem, você pode agora usar o menu suspenso Selecione o grupo de validações padrão para selecionar um grupo disponível. Isto permite que todos os novos documentos do grupo em produção sejam extraídos com base na lógica e validações personalizadas definidas neste grupo selecionado, antes de ir para o Validador. |
Recursos alterados |
---|
Detectar automaticamente a caixa de seleção
IQ Bot pode agora detectar automaticamente caixas de seleção e botões de rádio em um documento. Você pode habilitar este recurso ao criar uma instância de aprendizagem. Como criar uma instância de aprendizado
|
Melhorias no OCR Tegaki API
O IQ Bot agora utiliza a segmentação de OCR Tegaki API para melhorar a precisão nos seguintes cenários:
|
Versões atualizadas de RabbitMQ v3.8.18 e Erlang/OTP
O pacote de instalação IQ Bot agora inclui RabbitMQ v3.8.18 versão 3.8.8 e Erlang/OTP versão 23.0.4. |
PyArabic removido da instalação Python
PyArabic é uma das bibliotecas Python que foi usada na extração de conteúdo para a língua árabe (da direita para a esquerda). Porque o idioma árabe é agora suportado por padrão com a instalação do IQ Bot, PyArabic é removido da instalação Python. Nota: Assegure-se de atualizar qualquer bot que você implantou usando o PyArabic.
|
Melhoria de desempenho (ID de caso do Service Cloud: 00629302) O IQ Bot agora leva muito menos tempo para criar um bot para grupos que contenham apenas documentos de produção. |
Recursos corrigidos | |
---|---|
ID de caso do Service Cloud | Descrição |
00500914 |
O arquivo TesseractLog.log agora está disponível no seguinte diretório: C:\Users\Public\Public Documents\Automation Anywhere IQBot Platform\Logs\Engine\. O nível de log é definido como erro por padrão. Você pode alterar essa configuração no arquivo CognitiveServiceConfiguration.json. |
00430923, 00618234, 00636422, 00478986, 00414921 | Todos os documentos carregados agora são renderizados corretamente, independentemente da orientação do conteúdo durante o carregamento, o que permite treiná-los sem encontrar problemas. Anteriormente, quando você criava uma instância de aprendizado, os documentos que não tinham a orientação de conteúdo correta (estavam de cabeça para baixo ou inclinados) não podiam ser treinados. |
00653929 | IQ Bot No local: Com melhorias de segmentação, agora você pode treinar documentos no idioma coreano usando o mecanismo OCR Tegaki API sem erros de região identificada pelo sistema (SIR). |
-- | O sistema não cria mais pastas desnecessárias para documentos classificados que são carregados com êxito usando o pacote IQ Bot [dispositivo local]. |
-- | Agora você pode usar a página do projetista ao criar uma instância de aprendizagem para testar todos os documentos, sem nenhuma mensagem de erro. |
00590165 | Para um exemplo de aprendizagem, você pode agora usar a opção Veja os resultados da extração para navegar por todos os documentos do grupo selecionado. |
00672470 | Após validar os campos de documentos de produção, você pode agora usar a opção Salvar documento atual para salvar todo o documento validado, sem qualquer mensagem de erro. |
-- | Os campos da caixa de seleção são agora extraídos com melhor precisão. Você pode usar o recurso Detecção automática de caixa de seleção para que o IQ Bot detecte automaticamente os campos da caixa de seleção e os botões de rádio. |
00652269, 00619139 | Quando agora você administra um bot e tenta editá-lo enquanto ainda está em funcionamento, a seguinte mensagem correta é exibida: O documento de preparação para este vision bot está em andamento. Tente novamente depois de algum tempo. Anteriormente, era exibida a seguinte mensagem de erro: Tente novamente depois de algum tempo.. |
00601401 | Ao criar uma instância de aprendizagem, você pode agora usar a língua tailandesa para nomes de formulários e campos sem encontrar nenhum problema. |
00624416 | Quando você migra uma instância de aprendizagem, as descrições de grupo agora são migradas sem nenhum erro. |
-- | Se você selecionar qualquer campo na tela do Validador, o foco desse campo não ficará mais perdido quando você clicar ou arrastar para selecionar um SIR. |
00662968 | Algumas vezes, quando você clica em Veja os resultados da extração e a exibição falha, o IQ Bot agora exibe corretamente a seguinte mensagem de erro após um tempo esgotado de 2 minutos: Ocorreu um erro ao extrair o documento. Verifique novamente o treinamento/documento. Anteriormente, quando a visualização falhou, a página continuava carregando indefinidamente. |
00674110 | Os documentos de produção são agora movidos para o sem nenhum erro, independentemente de como o bot foi treinado (número de páginas, número de segmentos em cada página, ou número de tabelas e campos extraídos). |
Limitações conhecidas |
---|
IQ Bot
No local e Nuvem
Na área da tabela do Validador, se você adicionar uma nova linha, digite um valor e depois exclua esta linha, o valor da próxima linha é substituído pelo conteúdo que você digitou na linha excluída. |
IQ Bot
No local e Nuvem
No Validador, quando você clica em qualquer campo validado e depois clica em qualquer outra célula, o valor no campo validado é excluído. |
IQ Bot
No local e Nuvem
Quando você carrega um documento para produção imediatamente após excluir um bot com que ele estava associado, os resultados não são agora exibidos. Alternativa: Clique em uma das seguintes opções:
|
IQ Bot
No local e Nuvem
Você não pode usar o modo Expresso para instalar o IQ Bot. |
IQ Bot
No local e Nuvem
Os números no idioma polonês não são aceitos ou validados no Validador. |
IQ Bot
No local e Nuvem
Se você criar uma função de usuário com caracteres de 2 bytes não-ingleses, os serviços falham com uma mensagem caracteres inválidos. |
IQ Bot
No local e Nuvem
Se o nome de uma instância de aprendizagem tiver caracteres em inglês e árabe, o carimbo de tempo do arquivo de backup é anexado entre o nome do arquivo. |
IQ Bot
No local e Nuvem
Você não pode usar a funcionalidade de sorteio para gerar um SIR quando você amplia um documento no Validador. |
IQ Bot
No local
Após a instalação do IQ Bot, os serviços MLWeb deixam de responder. Alternativa: Parar e reiniciar manualmente os serviços MLWeb. |
IQ Bot
No local
Se você acrescentar um novo idioma após a atualização para IQ Bot A2019, a página Instância de aprendizagem não é exibida devido a problemas de cache API do idioma. Alternativa: Limpar o cache e reiniciar o serviço IQ Bot. |
IQ Bot
No local e Nuvem
Se você tentar processar um documento PDF com o pdfboxOCR habilitado, os SIRs não serão colocados corretamente nas caixas de seleção. Alternativa: Desative a opção pdfbox OCR quando você criar uma instância de aprendizado. |
IQ Bot
No local e Nuvem
Se você criar uma instância de aprendizagem com Detecção automática da caixa de seleção ativado, a caixa de seleção SIRs não pode ser selecionada. Alternativa: desenhe em cima da caixa de seleção SIR em vez de selecionar o campo SIR identificado. |
IQ Bot
No local e Nuvem
Começando com o IQ Bot A2019.17, o padrão motor OCR é alterado para Mecanismo ABBYY FineReader 12.4 da versão anterior 12.2. Portanto, se você migrou instâncias de aprendizado de versões anteriores, talvez seja necessário treinar novamente seu bots porque pode haver uma alteração na segmentação. |
IQ Bot
No local e Nuvem
O Grupo de validações padrão não é sobrescrito na instância de aprendizagem importada, mesmo quando a opção Sobrescrever é utilizada quando você importa aquela instância de aprendizagem. Alternativa: Edite a instância de aprendizagem depois de importar o arquivo IQBA e altere o grupo padrão. |
IQ Bot
No local e Nuvem
Uma instância de aprendizagem é exportada como um arquivo IQBA que contém Projectdetails.csv. Quando você extrai esse arquivo .csv o nome do cabeçalho da coluna para o arquivo Grupo de validações padrão na tabela não está disponível. Entretanto, o valor correspondente nessa coluna está disponível. |
IQ Bot
No local e Nuvem
Se você reimportar um arquivo IQBA para uma instância de aprendizagem eliminada, a configuração Grupo de validações padrão disponível nesse arquivo IQBA não é aplicada à instância de aprendizagem. Alternativa: Edite a instância de aprendizagem depois de importar o arquivo IQBA e altere o grupo padrão. |
Bot Insight
Novos recursos |
---|
Novo painel de bordo do Automation Co-Pilot no Bot Insight
Use o painel de controle Automation Co-Pilot para visualizar vários widgets que fornecem informações sobre solicitações criadas a partir de processos publicados em Automation Co-Pilot. O painel também fornece estatísticas sobre o status das solicitações criadas. |
Correções de segurança | |
---|---|
ID de caso do Service Cloud | Descrição |
-- | O cabeçalho Permitir cabeçalho HTTP é removido de Bot Insight. |
Pacotes compatíveis
Pacote | Versão |
---|---|
Aplicativo | 2.1.0-20200921-085720 |
Integração do aplicativo | 1.1.0-20201014-042506 |
Analisar | 2.2.4-20200903-113949 |
Active Directory | 2.1.0-20200921-085716 |
Booliano | 2.1.0-20201014-042509 |
Migração de bot | 2.5.0-20200902-045043 |
Navegador | 2.1.0-20201002-123733 |
Área de transferência | 2.1.0-20201014-042520 |
Comentário | 2.2.0-20201014-042520 |
CSV/TXT | 2.3.0-20201014-082525 |
Banco de dados | 2.2.0-20201013-052941 |
Tabela de dados | 2.3.0-20201030-143334 |
Data/hora | 2.2.0-20201014-042531 |
Atraso | 2.2.0-20201014-042532 |
Dicionário | 3.2.0-20201014-042532 |
Executar DLL | 3.2.0-20201105-205159 |
3.1.0-20201104-062204 | |
Gerenciador de erros | 2.2.0-20201014-042541 |
Excel básico | 2.3.0-20201027-160012 |
Excel avançado | 5.1.0-20201027-155758 |
Arquivo | 3.1.0-20201016-065515 |
Arquivo e pastas | 1.1.0-20201023-202725 |
Pasta | 3.0.0-20201016-065517 |
FTP/SFTP | 2.1.0-20200921-085757 |
IF/ELSE | 2.1.0-20200921-085758 |
Reconhecimento de imagem | 2.1.0-20201014-042552 |
Formulários interativos | 2.17.3-20201102-103733 |
IQ Bot | 2.1.0-20201013-095304 |
JavaScript | 2.3.0-20201104-062431 |
Simular pressionamentos de teclas | 2.4.0-20201021-163833 |
Automação legada | 3.2.0-20201104-062439 1.3.0-20201105-151906 |
Lista | 2.2.0-20201014-042806 |
Registrar em arquivo | 2.2.0-20201014-042806 |
Loop | 2.1.0-20201014-042808 |
Caixa de mensagem | 2.1.0-20201014-042808 |
Migração | 2.7.0-20201106-072418 |
Mouse | 2.1.0-20201014-042814 |
Número | 2.1.0-20201014-042823 |
OCR | 2.2.0-20201104-062503 |
Microsoft 365 Excel | 2.2.0-20201104-062559 |
Microsoft 365 Calendar | 2.1.0-20200921-085726 |
Microsoft 365 OneDrive | 2.1.0-20201014-042924 |
2.5.0-20201014-042929 | |
PGP | 2.2.0-20201014-042931 |
Ping | 2.1.0-20201014-042932 |
Impressora | 2.1.0-20200921-090131 |
Reproduzir som | 2.1.0-20200921-090123 |
Prompt | 2.1.0-20200918-081201 |
Script Python | 2.3.0-20201105-204912 |
Gravador | 2.0.9-20201105-164103 |
Serviços Web REST | 3.1.0-20200928-231420 |
SAP | 2.2.0-20200921-090209 |
Tela | 2.1.0-20201014-043037 |
SNMP | 2.1.0-20201014-043041 |
Serviço | 3.0.0-20200921-090214 |
Serviço da Web SOAP | 3.1.0-20200921-090219 |
String | 3.1.0-20201014-043052 |
Sistema | 3.0.0-20200921-090225 |
Tarefa | 2.0.1-20201023-202703 |
Emulador de terminal | 3.4.0-20201028-021451 |
Gatilho de e-mail | 1.1.0-20201105-152220 |
VBScript | 2.3.0-20201105-205228 |
Aguardar | 3.1.0-20201014-043117 |
Janela | 2.2.0-20201022-121649 |
Carga de trabalho | 2.3.0-20201105-205233 |
XML | 2.1.0-20201014-043121 |