원격 애플리케이션에서 태스크를 기록하기 위한 AISense
- 최종 업데이트2023/01/18
원격 애플리케이션에서 태스크를 기록하기 위한 AISense
AISense는 Automation 360의 인공 지능(AI) 기반 기능으로, 복잡한 사용자 인터페이스(UI)를 이용하여 이미지 또는 애플리케이션에서 객체를 식별하고 모든 환경에서 더욱 빠르고 정확하게 자동화할 수 있도록 지원합니다.
AISense는 객체 기반 자동화가 실패하거나 원격 액세스되는 애플리케이션, Citrix 환경 및 레거시 애플리케이션에서 태스크를 자동화하는 데 효과적이지 않은 경우에 적합합니다.
원격 환경에서 자동화 작업의 정확성에 영향을 주는 몇 가지 문제는 다음과 같습니다.
- Citrix 환경에서, 자동화 플랫폼은 애플리케이션의 이미지를 받고 실제 UI 요소에는 액세스할 수 없습니다.
- 스크린 해상도와 배율은 호스트와 클라이언트 시스템에서 동일하지 않을 수 있습니다.
- UI 요소의 위치는 웹 애플리케이션 경우 Bot Runner 컴퓨터의 해상도 차이 때문에 변경될 수 있습니다.
AISense는 컴퓨터 비전을 사용하여 컴포지션을 결정하고 가변 탄력적인 자동화 기능을 제공함으로써 개체간에 동적 연결을 지능적으로 만듭니다. AISense를 사용하면 레이블과 텍스트의 위치가 바뀌어도 애플리케이션을 정확하게 자동화할 수 있습니다.
중요사항:
- Bot에 레코더 패키지 버전 2.0.9-20201105-164103 이상과 AISense 패키지의 작업이 포함되는 경우 Bot이 실패하게 됩니다. 통합 레코더 아이콘을 이용하여 AISense 작업을 삭제하고 객체를 다시 캡처해야 합니다.
- AISense Recorder에서는 다음 언어를 지원합니다. 영어, 중국어 간체, 한국어, 브라질-포르투갈어, 일본어 및 러시아어. 애플리케이션을 기록할 때 운영 체제와 키보드 레이아웃에 관계없이 기기 로케일이 애플리케이션과 동일한 언어로 설정되어 있는지 확인하십시오. 애플리케이션의 UI(사용자 인터페이스)가 영어와 다른 언어의 조합인 경우 기기 로케일을 다른 언어로 설정합니다. 예를 들어, UI가 영어와 러시아어의 조합인 경우 기기 로케일을 러시아어로 설정합니다.주: 기기 로케일이 영어 이외의 언어로 설정되어 있어도 기기 로케일을 영어로 변경하지 않고 영어 UI가 있는 애플리케이션을 계속 자동화할 수 있습니다.
Recommendation: 애플리케이션 언어와 무관하게 모든 애플리케이션에서 텍스트 가져오기 작업을 사용하여 지정된 영역에서 텍스트를 검색할 때 검색된 텍스트가 정확하지 않은 경우 다음 작업 중 하나를 수행하고 다시 기록하는 것이 좋습니다.
- 글자 크기를 늘립니다.
- 스크린 해상도를 낮춥니다.
- 텍스트가 올바르게 캡처되도록 확대합니다.